目前過了兩天。
第一天的時候要給了個短短的報告。
大家都用中文報告,可是我在練習的時候都是用英文...
最後還是用英文講(我是唯一一個...),下午報告完就輕鬆了。
因為當天是四月一號,亂說話是不必負責的。
大陸的學者及老師有一點與我們非常不一樣。
他們非常嫻熟於使用中文來講一些物理專有名詞。例如:形狀因子(form factor)、度規(metric)
這些名詞有許多我根本不知道中文翻譯。
如果科學中文化對於科學普及是重要的,那台灣已落後對岸許多。
關於這個問題我還要再思考。
另外,研究的方向,或說比重也不太一樣。
有許多在研究QCD、重力相關的題目。
在跟對岸學生聊天的過程也多了解了一些對岸的學術環境。
稍微認識了中科院理論物理所。
沒有留言:
張貼留言